Quiditas | ||
|
||||||||||||||
Det ligner en rose dufter som en rose stikker som en rose knækker som en rose visner er en rose roser findes |
haleløs | 2012-06-19 09:46:21 | |
LIGESOM ... selv at mærke dens duft, knækken, stikken og ... se den visne !
Profilerne 'AnnaM' (fra SAXO f-skole) og 'falke' bevæger sig i samme genre (brug søgefeltet ø.th.)
venligst ...
Profilerne 'AnnaM' (fra SAXO f-skole) og 'falke' bevæger sig i samme genre (brug søgefeltet ø.th.)
venligst ...
Anglicismo | 2012-06-19 21:46:09 | |
Stilmæssigt ganske fint, personligt finder jeg det firkantet og kedeligt. - Det er meget sundt at skrive som en skriveøvelse dog. Hvorfor skriver du sådan? - Fordi det er sjovt, eller fordi det er udfordrende?
- Hvad mon læseren tænker, hvad mon læseren ønsker?
Tusind tak for læsningen
De bedste hilsner
M
- Hvad mon læseren tænker, hvad mon læseren ønsker?
Tusind tak for læsningen
De bedste hilsner
M
Glenstrup | 2012-06-20 00:09:59 |
Hej Anglicismo
Tak for læsningen. Ja, skriveøvelse passer mig meget godt. Som det fremgår af min profil skriver jeg mest for at lære at læse. Poesi har jeg haft en lang kamp med. Jeg kan ikke altid finde ud af, hvad det er. En gang imellem kan jeg læse et digt, som jeg ved er godt, men intet sker. Så pludselig sker der måske noget, det åbner sig. Men jeg aner stadig ikke, hvad der foregår.
I denne skriveøvelse prøver jeg at få hold på begrebet quiditas. Begrebet har jeg fra middelaldertænkere som Thomas Aquinas, med adresse tilbage til Aristoteles, først og fremmest via min læsning af James Joyce. I Ulysses kan man finde denne her: "Horseness is the whatness of allhorse". Whatness er quiditas, altså her hestens iboende begrebslige ide. Det har jeg tænkt en del på siden jeg første gang læste det.
Gertrud Stein skrev jo den berømte linje om "en rose er en rose er en rose ...". Så er der jo the ducktest: "If it walks like a duck, talks like a duck .... o.s.v". En anden "bagtanke" er Proust's. "evigt ejes kun det tabte". Og Inger Christensens "Abrikostræerne findes".
Jeg forsøger at få orden på den slags tanker ved at stille det hele så firkantet op. For mig selv bliver det til et forsigtigt spørgsmål om man skal kende rosen i alle dens fremtrædelser, herunder dens død, før man ved, at den findes. Måske gælder det også poesien? Måske er det derfor, jeg ikke ved, hvad det er?
Tak for læsningen. Ja, skriveøvelse passer mig meget godt. Som det fremgår af min profil skriver jeg mest for at lære at læse. Poesi har jeg haft en lang kamp med. Jeg kan ikke altid finde ud af, hvad det er. En gang imellem kan jeg læse et digt, som jeg ved er godt, men intet sker. Så pludselig sker der måske noget, det åbner sig. Men jeg aner stadig ikke, hvad der foregår.
I denne skriveøvelse prøver jeg at få hold på begrebet quiditas. Begrebet har jeg fra middelaldertænkere som Thomas Aquinas, med adresse tilbage til Aristoteles, først og fremmest via min læsning af James Joyce. I Ulysses kan man finde denne her: "Horseness is the whatness of allhorse". Whatness er quiditas, altså her hestens iboende begrebslige ide. Det har jeg tænkt en del på siden jeg første gang læste det.
Gertrud Stein skrev jo den berømte linje om "en rose er en rose er en rose ...". Så er der jo the ducktest: "If it walks like a duck, talks like a duck .... o.s.v". En anden "bagtanke" er Proust's. "evigt ejes kun det tabte". Og Inger Christensens "Abrikostræerne findes".
Jeg forsøger at få orden på den slags tanker ved at stille det hele så firkantet op. For mig selv bliver det til et forsigtigt spørgsmål om man skal kende rosen i alle dens fremtrædelser, herunder dens død, før man ved, at den findes. Måske gælder det også poesien? Måske er det derfor, jeg ikke ved, hvad det er?
Lau G.N. | 2012-06-19 21:58:05 | |
godt digt minder mig om det kendte;
en rose
er en rose
er en rose
var det inspirationen? C):)
jeg tror meget simpelt spørgsmålet (hvis jeg må blande mig) er om man skriver for læseren, eller for sig selv og sin egen skyld.
personlig vil jeg aldrig udgive noget i min egen bog, for jeg skriver ikke for en læser, jeg skriver fordi jeg ikke kan lade være. C):)
at folk så godt kan lide hva jeg skriver, er jo bare en dejligt bi ting, men jeg ville ikke stoppe med at skrive fordi alle 6,6 milliarder mennesker i verden valte ikke at læse mine ting.
Hilsen
Natteravnen
en rose
er en rose
er en rose
var det inspirationen? C):)
jeg tror meget simpelt spørgsmålet (hvis jeg må blande mig) er om man skriver for læseren, eller for sig selv og sin egen skyld.
personlig vil jeg aldrig udgive noget i min egen bog, for jeg skriver ikke for en læser, jeg skriver fordi jeg ikke kan lade være. C):)
at folk så godt kan lide hva jeg skriver, er jo bare en dejligt bi ting, men jeg ville ikke stoppe med at skrive fordi alle 6,6 milliarder mennesker i verden valte ikke at læse mine ting.
Hilsen
Natteravnen
Glenstrup | 2012-06-20 00:18:07 |
Hej Natteravn
Tak for læsning og debat. Jo, Gertrud Stein var i mine tanker, men først og fremmest Joyce. Se hvad jeg skrev ovenfor hos Anglicismo.
For mig er det interessante ved skrivning og læsning på fora som her jo først og fremmest det, at man kan tage brydetag med andres tanker om prosa og poesi.
Tak for læsning og debat. Jo, Gertrud Stein var i mine tanker, men først og fremmest Joyce. Se hvad jeg skrev ovenfor hos Anglicismo.
For mig er det interessante ved skrivning og læsning på fora som her jo først og fremmest det, at man kan tage brydetag med andres tanker om prosa og poesi.
Anglicismo | 2012-06-20 15:12:11 | |
Ja det var skam også de associationer det gav mig, blandt andet tænkte jeg nu også på "jeppe på bjerget" lignende formuleringer.
I øvrigt sund måde at lære at tolke digte på, for det er netop sådanne tanker der går forud, hvert fald for min skrivning. Hvad er hele plottet, ideen, handlingen og hvad kan jeg suge ud af det, som læseren ikke har tænkt over før. At gøre det ubevidste bevidst, ved at lege og dreje på små faktorer, som netop lyrik har mulighed for.
Det var nu meget godt for mig at høre hvorfor du skrev som du gjorde, det gav ligesom det perspektiv jeg manglede. For det umiddelbare i udtrykket kan jeg ikke se hvordan skulle være anderledes, ny produktion. Jeg mener som forfatter, har man jo en niche at arbejde ud fra, den er svær at finde... - Har jeg hørt nogle fortælle... :-)
I øvrigt sund måde at lære at tolke digte på, for det er netop sådanne tanker der går forud, hvert fald for min skrivning. Hvad er hele plottet, ideen, handlingen og hvad kan jeg suge ud af det, som læseren ikke har tænkt over før. At gøre det ubevidste bevidst, ved at lege og dreje på små faktorer, som netop lyrik har mulighed for.
Det var nu meget godt for mig at høre hvorfor du skrev som du gjorde, det gav ligesom det perspektiv jeg manglede. For det umiddelbare i udtrykket kan jeg ikke se hvordan skulle være anderledes, ny produktion. Jeg mener som forfatter, har man jo en niche at arbejde ud fra, den er svær at finde... - Har jeg hørt nogle fortælle... :-)
Glenstrup | 2012-06-20 15:43:08 |
Jeppe på bjerget? Gad vidst om du ikke snarere tænker på Erasmus Montanus: "Morlille er en sten". Den tager jeg gerne med. Jeg kan aldrig selv finde ud af, om jeg er Erasmus, Per Degn, morlille eller stenen. Men ingen af dem kan flyve, så tyngden har jeg tilfælles med dem alle.
Jeg læser dine betragtninger med stor interesse. Jeg tror i det hele taget, det er sundt (tak for den vending) at diskutere poesi, også selvom man, som jeg, hverken er poet eller litterat men blot et omvandrende spørgsmålstegn.
Jeg søger selv en niche, ikke en forfatterniche, men en "tænke-føle-niche", hvor det, der næsten ikke er, kan være.
Jeg læser dine betragtninger med stor interesse. Jeg tror i det hele taget, det er sundt (tak for den vending) at diskutere poesi, også selvom man, som jeg, hverken er poet eller litterat men blot et omvandrende spørgsmålstegn.
Jeg søger selv en niche, ikke en forfatterniche, men en "tænke-føle-niche", hvor det, der næsten ikke er, kan være.
Anglicismo | 2012-06-20 15:47:18 | |
Du har helt ret, jeg har det med at blande de to sammen... :-D
Du skal være logget ind, før du kan kommentere og vurdere!
Tak for læsningen og for henvisningerne. Jeg forsøger lidt famlende at finde rundt herinde. Det varer nok lidt før jeg føler mig hjemme. Må se at finde noget af dit.