Forfattersiden.dkForfattersiden.dk kræver login, før du selv kan bidrage med indhold
 
Forfattersiden
En wannabe dramaqueen og hans worst case scenario
En wannabe dramaqueen og hans worst case scenario


Forfattersiden.dk
Forfatter: siggerius
Skrevet: 2020-05-19 19:58:30
Version: 1.0
Anbefal:Klik på +1 ikonet for at anbefale teksten i Google-søgning
 
 Klik her for at annoncére teksten på din egen Facebook væg Klik her for at annoncére teksten på din egen Facebook væg
 



Man siger at den der tør også bør
Det sagde han også
Han levede bare aldrig efter det
Han troede ikke på fremtiden
Han var midt i et liv han ikke var klar til
Et liv han ikke turde fortsætte

Han var bange for fremtiden
Han havde en helt klar opfattelse af hvordan det ville se om en fem-ti år.
Han ville sidde på offentlig støtte inklusiv dårlig samvittighed
Han ville ikke have noget job af betydning.
Højest kassemand i en lukningstruet Spar.
Ingen lykke, ingen pige og hus med have.


Han var vant til at få en chance til og lever nu uden noget af betydning
Han har tænkt på at tag sig af dage flere gange end der findes.
Pistol, reb, for meget vand
eller bare et slagtilfælde på en af skolehjemmets gange for at nogen fandt ham
og han ville få en masse opmærksomhed og en masse menneskers bekymring og sorg
overbevist om at såret aldrig ville være værre end at tiden ville reparere det med lidt god vilje

Livet er en rejse som ikke venter på nogen der er startet.
Han kender ikke endestationen og rejsetiden
Han ved bare at livet er som et pakkespil hvor man ikke kender timerens satte tid.

Allerhelst ville han sidde oppe på en sky og se hvor mange der kom til hans begravelse
der skulle være med kiste, et hav af georginer og et stort orgel og en smuk tale
Måske skulle der komme de venner der var blevet kendte og berømte for underholdning og politik.
en statsminister, en verdenskendt sanger og journalister fra verdenspressen
Der skulle være al den glamour og omtale hans liv ikke var fuld af.
Alle skulle være klar over at en stor mand i en sexet og sund krop ikke længere var blandt os.

Livet er hvad man gør det til
Han vidste at han havde haft succes og gode resultater.
Han vidste at man er sin egen lykkes smed og at han kunne det smedeshit.

Han vidste at han spildte tiden på at spilde alle de anden chancer han fik
Han tog sig ikke sammen
Han gjorde ikke noget ved det han vidste han måske kunne blive til
Han vidste indimellem hvad han skulle gøre for ikke at mislykkedes
Men han gjorde intet og sidder nu på den offentlige med dårlig samvittighed
Han var ensom og fortabt fordi at han havde sat sig det i hovedet.

Han vidste ikke hvad han skulle gøre for at blive voksen
skulle han rejse alene til Tibet og fordybe sig i sig selv?
eller skulle han tage sig sammen og komme i form og få en uddannelse med gode fremtidsudsigter?
han kunne også begynde at skrive en bog om sine problemer eller i det mindste dagbog
men han var bange for at lære sig selv at kende.
For han havde en klar idé om at han ville blive rig og berømt med en blomstrende kone, hus og have og  børn.

Jeg håber aldrig at han ender med en worst case scenario fremtid.

haleløs2020-05-22 03:46:40

portræt af en sortsynet, ugidelig fantast ... som du kender og holder af?
venligst ...
ps: kig lige på disse formuleringer:
"Han har tænkt på at tag sig af dage flere gange end der findes." /uendeligt mange gange ?
og
"... timerens satte tid" /tidsindstillede ?
siggerius2020-05-22 08:42:59
Eller en selvbiografi? mulighederne er mange.
Hvad er der med dem ?

haleløs2020-05-22 10:06:07

Jeg er jo betydeligt ældre end du; jeg får ofte det indtryk, at mange unge forfattere tænker historien på engelsk - først - hvorpå den så 'oversættes' til dansk? Visse formuleringer bli'r derfor vældig klodsede, synes Jeg, især når der findes mere præcise udtryk på dansk!
Men det er jo kun et synspunkt; det vigtigste er, at forfatteren selv er tilfreds med - og står inde for - din tekst ;)
venligst ...
siggerius2020-05-25 13:25:27
Jeg er så dårlig til engelsk at det foregår på den anden måde hvor jeg oftest tænker teksten på dansk og så oversætter til engelsk. De formuleringer jeg har lavet her var mere for at få lidt variation i teksten og måden den er skrevet på. Jeg vil gerne høre om de mere præcise udtryk fra dig til inspiration.

Skal der iøvrigt ikke stå "sin tekst" og ikke "din tekst" når du har lavet din sætning på den måde du har gjort.

Hilsen herfra

PS. Jeg kender intet til dig andet end dit brugernavn og dine kommentarer, hvilket gør at jeg har forskellige forestillinger om hvem du er :)

haleløs2020-05-25 16:18:24

jo; der skulle nemlig have stået 'sin tekst' men men ... jeg har en overivrigt hjælpsom stavekontrol og kan ikke altid nå at rette det hele tilbage, før jeg trykker på 'SEND ...'

Der er i øvrigt ingen rigtig eller forkert måde at skrive tekster på, det vigtigste er, at forfatteren selv er tilfreds! Så jeg slår aldrig ned på stavefejl mv hvis forfatteren i sin profil skrive 'jeg er ordblind, så bær over ...' rigtig mange fremragende forfattere er i øvrigt ordblinde; en af Sveriges allerdygtigste advokater, Leif Silbersky, har 'skrevet et hav af bøger som alle sammen blev dikteret til hans kone.

Det er jo ikke nødvendigt, at vi ved en masse om personerne bag vores profiler; kun ved fx børn, synes jeg, fordi de udelukkende skal opmuntres til at udvikle sig kreativt, og ikke kritiseres ;)

venligst ...
siggerius2020-05-25 16:23:54
Jeg ville nu også bare gerne have nogle indspark til hvordan formuleringerne kunne lyde, til inspiration :)
Vi kan jo tage et kig på børnesangen " Jeg en gård mig bygge vil". Der er vist tale om en spøjs måde at sammensætte ordene på.

Nej, det er nu alligevel lidt sjovt at sidde og gætte på hvem der gemmer sig bag ;)

haleløs2020-05-25 16:45:44

jamen; det er jo netop en børnesang, den skal vel snarere rime og gi' umiddelbart forståelige billeder, ligesom "hist, hvor vejen slår en bugt / ligger der et hus .."
Jeg synes sørme ikke, du trænger til inspiration ... snarere et seriøst forlag, nåmen det har jeg jo nævnt før ;)

venligst ...
siggerius2020-06-05 13:35:05
Tak skal du have haleløs ;)

Personligt synes jeg ikke at mine digte er så gode at jeg tror de kan sælges, men hvis folk køber samlingen gør det jo ikke det store, set økonomisk, hvad jeg tror.

Har du en metode til hvordan sådan noget kunne fungere?
Jeg tænker næppe jeg bare kan sende dem alle afsted til et forlag og så finder de dem der fungerer og sætter det hele igang.
Jeg ved ikke hvordan jeg skulle kunne vælge hvilke der skal med nemlig.

Hilsen herfra

haleløs2020-06-05 16:58:49

du skal selv samle til bunke og sætte i systen, der skal være en rød tråd, som i fx Nanna Lundgaard Arbøls to digtsamlinger og Cecilie Sund Kristensens. Dem kan du låne på dit bibliotek.
Dernæst skal du søge betalæsere og notere dig deres råd og kommentarer, før du søger forlag. Vi må ikke reklamere herinde, men kig i de fire digtsamlinger, jeg har udpeget.
Jeg ta'r lige og kigger dine tekster igennem - nogle af dem er vældig gode, erindrer jeg, og så poster jeg deres links herunder. Om et par dage ...
siggerius2021-04-02 22:05:48

Hej haleløs.

Det er dælme længe siden. Tak for dit svar

Det har jeg også tænkt så det ikke bliver en stor pærevælling af digte. Jeg har spurgt forskellige, men det er svært at finde en betalæser til 200-300 digte.

Jeg er spændt på hvad du finder.

Hilsen herfra

Du skal være logget ind, før du kan kommentere og vurdere!

Seneste profil og bidrag

Seneste opdateringer

En tilfældig udvalgt tekst

Fra Forfattersiden.dk